A quel traducteur automatique se fier? Pour quiconque a déjà tenté de comprendre des mots en espagnol, russe, ou anglais sur Internet sans ou avec peu de notions de ces langues, la question est ...
Google Traduction prend désormais en charge l'écriture manuscrite pour plus d'une quarantaine de langues. À dessiner directement sur le Web. La prise en charge de l'écriture manuscrite pour Google ...
En 1991, 82% des Québécois avaient le français pour langue maternelle. Dix ans plus tard, ils ne sont plus que 74,8 %. Jacques Durocher / stock.adobe.com Mardi 22 octobre, le service de traduction ...
Il se pourrait que les quolibets envers la « traduction Google » ne soient bientôt plus d'actualité grâce au renfort de l'intelligence artificielle. Google compte en effet profiter de son nouveau ...
Google Traduction a ajouté la semaine dernière notre bon vieux québécois à ses nouvelles langues disponibles pour la traduction automatique — en même temps que le groenlandais et le lombard ; après le ...
Google Translate c’est le service indispensable pour ceux qui en 2013 ne sont pas bilingues ou pire encore ne maîtrisent pas les bases de l’anglais. Grâce à lui, les traductions d’un texte d’une ...
Google Meet révolutionne les visioconférences avec l'arrivée de la traduction vocale en français. Non seulement, c'est utile, mais la technologie préserve en plus miraculeusement votre voix naturelle, ...
On a essayé la nouvelle fonction de traduction français-anglais sur Google Meet. Google ne s’arrête jamais avec l’IA. Le géant de la tech avait déjà lancé la traduction en direct sur Google Meet ...