
French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais
Jun 22, 2007 · French and English words, phrases and idioms: meaning, translation, usage. No other languages allowed here. Mots, expressions et tournures idiomatiques en français et en …
FR: parler (le/en) + langue (français, anglais, etc.)
Mar 26, 2005 · Il parle français et il a étudié anglais, russe, et italien. (or) Il parle le français et il a étudié l'anglais, le russe, et l'italien. For the second half of the phrase, it seems very natural to …
FR/EN: guillemets (« ») / quotation marks (“ ”) - usage & punctuation
Oct 16, 2015 · C'est seulement l'usage typographique en vigueur pour l'anglais qui est différent de l'usage français. Il y a par ailleurs des différences entre les pays et entre les différents …
parler (le/en) + langue (français, anglais, etc.)
Jan 12, 2007 · "Parler le français exprime plutôt une virtualité; c'est être capable d'utiliser cette langue : Il parle aussi bien le français que l'anglais. Parler en français concerne une réalisation …
RAS, R.A.S. (rien à signaler) - WordReference Forums
Dec 9, 2005 · Do we have an American equivalent for this this French abbreviation "Rien À Signaler".? :confused: Thank you, Cashew Moderator note: Multiple threads merged to create …
FR: anglais / anglaise - WordReference Forums
Sep 1, 2008 · In " Vocabulaire Français-Anglais ", 'anglais' is used because 'vocabulaire' is masculine? And In " Grammaire française et anglaise ", 'anglaise' is used because 'grammaire' …
FR: Genre des mots anglais utilisés en français
Feb 25, 2018 · Bonjour à tous! Je me posais une question concernant les mots anglais utilisés aujourd’hui dans la langue française. Comment est déterminé le genre de chaque mot? Par …
steak: rare, medium-rare, medium, well-done - WordReference …
Jun 24, 2005 · Bonjour, Quand on commande un bifteck au restaurant, il y a plusiers degrés de cuisson qu'on peut préciser. J'ai cherché des traductions pour ces mots mais il m'en manque …
CPE - Conseiller principal d'éducation | WordReference Forums
Feb 1, 2012 · Moderator note: Threads merged. Quelqu'un saurait-il traduire "CPE=Conseiller principal d'éducation"? Il s'occupe de la discipline dans les collèges en France. Merci ML
HT - Hors Taxe (abbréviation en Anglais?) - WordReference Forums
Nov 27, 2009 · Bonjour, Est-ce qu’il y a une abréviation pour “hors taxe” en Anglais ? En Français, on écrit souvent HT pour ce mot ou TVA pour taxe sur la valeur ajoutée. J’ai regardé …